Characters remaining: 500/500
Translation

cảm tưởng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cảm tưởng" is a noun that translates to "impression" or "comment" in English. It refers to the feelings, thoughts, or opinions someone has after experiencing or observing something, like an event, a piece of art, or a situation.

Usage Instructions:
  • "Cảm tưởng" is commonly used when you want to express what you thought about something after experiencing it. You might use this word when discussing how you felt after watching a movie, visiting a museum, or attending a lecture.
Example:
  • Ghi cảm tưởng sau khi xem triển lãm: This means "to jot down one's comments after visiting an exhibition." Here, "cảm tưởng" refers to the thoughts and feelings you want to share about the exhibition you just saw.
Advanced Usage:
  • You can use "cảm tưởng" in more complex sentences to express deeper reflections. For instance, "Cảm tưởng của tôi về buổi hòa nhạc rất tích cực," meaning "My impression of the concert was very positive."
Word Variants:
  • The word can be modified slightly for different contexts, such as:
    • Cảm nhận: This is another related noun that emphasizes personal feelings or perceptions. It can be used similarly but often focuses more on emotional reactions.
Different Meanings:
  • While "cảm tưởng" primarily means "impression," in certain contexts, it can also imply a critique or evaluation, especially in artistic settings.
Synonyms:
  • Some synonyms for "cảm tưởng" include:
    • Ấn tượng: This means "impression" and can be used interchangeably in many contexts.
    • Ý kiến: This translates to "opinion" and can be used when you want to express a viewpoint rather than just an impression.
noun
  1. Impression
  2. Comment, remarks
    • ghi cảm tưởng sau khi xem triển lãm
      to jot down one's comments after visiting an exhibition

Comments and discussion on the word "cảm tưởng"